Diccionari Català-Valencià-BalearB
Cerca inici
endarrere  endavant  cerca
Introducció al Diccionari  Bibliografia  Explicació de les Abreviatures 
veure  1. lladrar
veure  2. lladrar
DIEC2  DDLC  CTILC  BDLEX  Sinònims  CIT  TERMCAT

1. LLADRAR v. intr.
|| 1. Fer un gos crits curts, forts i explosius; cast. ladrar. Lo ca fo porter, e ladraua, Llull Felix, pt. vii, c. 4. Lo ca de lur pobre vehí los haurà de nits ladrant despertades, Metge Somni iii. a) usat com a tr.: Escometre a lladrucs. Ella que xisclava quan la lladrava un goç, Víct. Cat., Cayres 95.
|| 2. fig. Parlar o cantar estridentment o amb grosseria; cast. ladrar. a) usat com a tr.: Y rompé a lladrar es romanso de la fiera malvada, Roq. 35.
|| 3. fig. Tossir fort (Empordà). «Quin tip de lladrar, que et fas!» (Llofriu).
|| 4. fig. Amenaçar sense escometre; cast. ladrar.
    Loc.
—a) Tenir sa panxa que lladra: tenir fam (Mall.).—b) Lladrar a estels dins un bassiot: esforçar-se inútilment (Mall.).—c) Lladrar d'enfora, com els cans nanells: parlar en to amenaçador quan no hi ha perill que l'adversari repliqui (Mall.).
    Refr.
—a) «Ca (o gos) que lladra, no mossega»: vol dir que els qui criden molt i amenacen, no solen escometre.—b) «Com més por té el ca, més lladra».—c) «Quan els gossos lladren, alguna cosa senten» (or., occ.); «Qualque cosa hi ha, com es cans lladren» (Mall., Men.): significa que quan la gent parla molt d'una cosa, sol haver-hi algun fonament de veritat.—d) «Ja pots lladrar, mentres no em mosseguis»: es diu referint-se als qui xerren i criden molt, però no actuen.—e) «A mala hora, el gos no lladra» (val.); «A mala nit, no lladra Na Verdala» (mall.): significa que cal esser previsors i no esperar que els altres ens avisin dels perills.
    Fon.:
ʎəðɾá (pir-or., or., bal.); ʎaðɾá (occ.); ʎaðɾáɾ (val.).
    Etim.:
del llatí latrare, mat. sign.

2. LLADRAR v. tr.
Robar (Aitona, Espluga de F.).
    Etim.:
derivat de lladre.